Seit 1999 ist ArKadia der Referenzpartner für Versorgungsunternehmen und Unternehmen, die im Bereich der erneuerbaren Energien und der Umwelt tätig sind. Dank eines Ansatzes, der menschliche Kompetenz mit fortschrittlichen Technologien vereint, liefern wir konforme und zuverlässige Übersetzungen, die mit den wichtigsten internationalen Standards und Rahmenwerken übereinstimmen.
Weniger regulatorisches Risiko, mehr Vertrauen der Stakeholder und schnellere Prozesse auf den globalen Märkten
Unser Mehrwert
- Spezialisierung: Muttersprachliche Linguisten, die Experten für Energie, Netze und erneuerbare Energien, HSE, Klima- und Kohlenstoffbilanzierung sowie Umweltkonformität sind
- Präzision und Konformität: Korrekte und konsistente technisch-wissenschaftliche Terminologie, im Einklang mit CSRD/ESRS, GRI, TCFD, SFDR, EU-Taxonomie, REACH/CLP, ISO 14001/50001
- Datensicherheit: Geschützte Workflows mit NDA, Verschlüsselung und profilierten Zugängen zum Schutz sensibler Informationen
- Kompetenz: Lokalisierung für Behörden, Investoren und Betreiber: technisches/institutionelles/aufklärendes Register
- Schnelligkeit: Schnelle Lieferungen für wiederkehrende Berichterstattung, Genehmigungen, Ausschreibungen und Projektkommunikation
Sprachlich konforme und zuverlässige Lösungen
Unternehmen im Energie- und Umweltsektor benötigen mehrsprachige Inhalte, die technisch genau und konform mit Standards und Vorschriften (CSRD/ESRS, GRI, TCFD, SFDR, HSE) sind, für verschiedene Stakeholder klar verständlich, mit engen Zeitvorgaben und vollständiger Rückverfolgbarkeit, geschützt durch sichere Workflows, für alle zugänglich (WCAG, Plain/Easy-to-Read) und konsistent in Terminologie, Marke und Formaten — von ESG-Berichten bis hin zu technischen, operativen und Schulungsdokumenten.
Das integrierte Angebot von ArKadia für den Energiesektor
- Fachübersetzungen von ESG- und Nachhaltigkeitsberichten, Klimaplänen, Umweltbilanzen, UVP/ SUP-Dokumenten, Genehmigungsunterlagen, HSE-Dokumentationen, Sicherheitsdatenblättern und Etiketten, O&M-Handbüchern, Ausschreibungen und Leistungsverzeichnissen
- ESG/technische Glossare und Termbanken, mehrstufige QA und In-Country-Review zur Gewährleistung von Einheitlichkeit und Korrektheit
- DTP und Infografiken: professionelle Layoutgestaltung von Berichten, Dashboards, Karten und Diagrammen, für Druck und digital
- Lokalisierung von Websites, institutionellen Portalen und Inhalten für Communities; Zugänglichkeit (WCAG, Plain Language, Easy-to-Read), Untertitel und Voice-over
- Dolmetschen für Konferenzen, öffentliche Anhörungen und Roundtables mit Stakeholdern
- E-Learning für operative Schulungen und Sicherheit
Komplexe Fachbereiche, Fachsprachen, maßgeschneiderte Lösungen.
Unsere spezifische Expertise ermöglicht es uns, selbst die anspruchsvollsten Anforderungen mit Präzision zu bewältigen und jede sprachliche Herausforderung in eine passgenau abgestimmte Lösung zu verwandeln.
Fordern Sie weitere Informationen an
Füllen Sie das Formular mit Ihren Daten aus, um mit uns Kontakt aufzunehmen
